일본에 와 있었다면 보고 싶었을 텐데

日本に来てるなら会いたかったな

読み方・発音

イルボネ ワ イッソッタミョン ポゴ シポッスル テンデ

メモ

⸻ 📘 解説(해설・ヘソル・読み方つき) このフレーズは、**「日本に来ていたなら会いたかったのに」**という “残念さ+会いたかった気持ち” を柔らかく伝える言い方です。 • 일본에(イルボネ):日本に • 와 있었다면(ワ イッソッタミョン):来ていたなら  → 「오다(来る)」+「있었다(いた)」で「(すでに)来ていた」 • 보고 싶었을 텐데(ポゴ シポッスル テンデ):会いたかったのに  → 보고 싶다(会いたい/恋しい) の過去+仮定の後悔ニュアンス 👉 全体で “日本に来てたなら会いたかったな〜” という、少し切ない・優しい気持ちがこもった言い方になります。 ⸻ 💡 使い方の例(読み方つき) 1. 일본에 왔다면 꼭 보고 싶었을 텐데  (イルボネ ワッタミョン コッ ポゴ シポッスル テンデ)  日本に来てたなら絶対会いたかったな。 2. 알았으면 나도 갔을 텐데  (アラッスミョン ナド カッスル テンデ)  知ってたら僕も行ったのに。 3. 다음엔 꼭 연락해 줘  (タウメン コッ ヨンラケ ジョ)  次は必ず連絡してね。 ⸻ 必要なら、もっとカジュアルな言い方や優しいニュアンスの別パターンも作れますよ!

詳細情報

言語 韓国語
カテゴリ
日常会話
お気に入り いいえ
暗記状態 未暗記
復習回数 15回
最終復習 2025/12/06 02:51
登録日 2025/11/24
更新日 2025/12/06
コピーしました!